1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected By Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:03,671 --> 00:00:06,705
I'm so happy you're my boyfriend.

3
00:00:06,707 --> 00:00:08,173
And I'm so happy you're my girlfriend.

4
00:00:08,175 --> 00:00:09,842
I feel like he's up to something.

5
00:00:09,844 --> 00:00:11,176
Everything's falling into place.

6
00:00:11,178 --> 00:00:12,845
I'll deliver her to you on Saturday.

7
00:00:12,847 --> 00:00:16,315
- "I'm coming for you. Zane."
- We're on our own.

8
00:00:16,317 --> 00:00:18,350
There's something I've
been keeping from you, KC.

9
00:00:18,352 --> 00:00:19,551
Zane is my dad.

10
00:00:19,553 --> 00:00:21,487
My parents, they're
gonna be looking for me.

11
00:00:21,489 --> 00:00:23,422
And when they find me,
you're gonna be very sorry

12
00:00:23,424 --> 00:00:25,424
that you ever messed with them.

13
00:00:25,426 --> 00:00:27,192
(Zane) They're not even
gonna know you're gone.

14
00:00:27,194 --> 00:00:29,294
(KC) She looks exactly like me.

15
00:00:29,296 --> 00:00:30,662
Hey, guys.

16
00:00:41,541 --> 00:00:43,442
I can't take this anymore.

17
00:00:43,444 --> 00:00:46,211
It's been almost two weeks since
that creep Zane took me prisoner.

18
00:00:46,213 --> 00:00:50,883
If I didn't have you, I would've
snapped a long time ago.

19
00:00:52,786 --> 00:00:55,454
Madame Whipsey.

20
00:00:57,323 --> 00:01:00,926
You know what? I'm gonna
make you a necklace.

21
00:01:08,435 --> 00:01:11,670
So pretty.

22
00:01:14,407 --> 00:01:17,476
That looks so cute on you.

23
00:01:19,879 --> 00:01:21,413
Rise and shine.

24
00:01:21,415 --> 00:01:24,783
Doppelganger KC sent me
her latest status update.

25
00:01:24,785 --> 00:01:29,354
"The Coopers have welcomed me into their
hearts and home without question."

26
00:01:29,356 --> 00:01:32,257
Blah, blah, blah.

27
00:01:32,259 --> 00:01:35,360
"Zane, you are brilliant."
Blah, blah, blah.

28
00:01:35,362 --> 00:01:37,596
"KC's family will be destroyed."

29
00:01:37,598 --> 00:01:40,432
Anyway, you get the gist.

30
00:01:40,434 --> 00:01:42,668
You won't get away with this, Zane.

31
00:01:42,670 --> 00:01:45,304
You're in no condition to stop me.

32
00:01:45,306 --> 00:01:47,272
Little girl, you're falling apart.

33
00:01:47,274 --> 00:01:51,844
Next thing you know, you'll
be talking to the mice.

34
00:01:53,780 --> 00:01:58,851
For the record, it's one mouse, and
his name is Madame Whipsey... punk!

35
00:02:03,456 --> 00:02:05,557
Surprise!

36
00:02:12,298 --> 00:02:13,899
Mmm. Moist.

37
00:02:15,568 --> 00:02:16,835
Sorry.

38
00:02:16,837 --> 00:02:23,976
Well, it's our own fault for trying
to sneak up on a top-clearance spy.

39
00:02:23,978 --> 00:02:25,344
That's my girl.

40
00:02:25,346 --> 00:02:27,479
The Organization gave me top clearance?

41
00:02:27,481 --> 00:02:28,947
Welcome to the club, babe.

42
00:02:28,949 --> 00:02:31,517
When do I get top-level clearance?

43
00:02:31,519 --> 00:02:34,920
I'm guessing when the qualifications
are sitting on your butt

44
00:02:34,922 --> 00:02:37,322
and mild halitosis.

45
00:02:38,491 --> 00:02:40,058
You earned it, sweetie.

46
00:02:40,060 --> 00:02:44,062
Yeah, you're blossoming into a perfect
spy flower right before my eyes.

47
00:02:44,064 --> 00:02:46,431
Me and Brett are really
rubbin' off on you, right?

48
00:02:46,433 --> 00:02:49,368
And your mother, too.

49
00:02:53,907 --> 00:02:57,376
Congrats on your new clearance... KC.

50
00:02:58,511 --> 00:03:03,382
And now that I have it, we will
bring the Organization to its knees

51
00:03:03,384 --> 00:03:05,551
and completely destroy the Cooper family.

52
00:03:07,720 --> 00:03:12,057
- Who wants cake?
- Yummy. Me.

53
00:03:14,627 --> 00:03:18,130
 Oh, when danger comes for you 

54
00:03:18,132 --> 00:03:21,066
 You know I'll stand beside you 

55
00:03:21,068 --> 00:03:25,003
 'Cause ain't nobody
keep things hustle cool 

56
00:03:25,005 --> 00:03:29,441
 I'll always find a way,
a way out of the fire 

57
00:03:29,443 --> 00:03:33,445
 Don't tell nobody, tell nobody 

58
00:03:33,447 --> 00:03:35,080
 I'm not perfect 

59
00:03:35,082 --> 00:03:39,084
 So many things I wanna tell you 

60
00:03:39,086 --> 00:03:43,055
 But I, I, I, I keep it undercover 

61
00:03:43,057 --> 00:03:45,057
 Livin' my life, no way to learn 

62
00:03:45,059 --> 00:03:47,426
 Doin' my thing, gonna make it work

63
00:03:47,428 --> 00:03:49,795
Know I'm the realest,
baby, I'm fearless 

64
00:03:49,797 --> 00:03:51,830
 But I always got your back 

65
00:03:51,832 --> 00:03:53,732
 Nobody can do it like I can 

66
00:03:53,734 --> 00:03:55,901
 I gotta find out who I am 

67
00:03:55,903 --> 00:03:58,670
 Ain't got to worry about me 

68
00:03:58,672 --> 00:04:00,138
 It's all part of the plan 

69
00:04:00,140 --> 00:04:02,641
I keep it undercover.

70
00:04:02,643 --> 00:04:03,809
I keep it undercover.

71
00:04:07,480 --> 00:04:09,715
Hi, KC with the pretty face-y.

72
00:04:09,717 --> 00:04:12,417
Hey, Marisa with the...

73
00:04:12,419 --> 00:04:13,919
yeah, nothing rhymes with Marisa.

74
00:04:13,921 --> 00:04:15,787
I need a favor.

75
00:04:15,789 --> 00:04:17,589
Yes, you can copy off my English homework.

76
00:04:17,591 --> 00:04:20,759
No, not that... but okay.

77
00:04:20,761 --> 00:04:22,494
I just got invited to
Kurt Fabrizio's party.

78
00:04:22,496 --> 00:04:24,896
Okay, invited is a strong word,

79
00:04:24,898 --> 00:04:28,800
but the important thing is he's having
a party and I know where it is.

80
00:04:28,802 --> 00:04:30,102
I need you to come with me.

81
00:04:30,104 --> 00:04:32,204
- Okay.
- Oh, come on.

82
00:04:32,206 --> 00:04:34,906
I've liked him since he was nine
and he was Kurt the Squirt.

83
00:04:34,908 --> 00:04:36,808
Now he's cute and covered in freckles.

84
00:04:36,810 --> 00:04:39,444
I just wanna spend the rest of
my life connecting those dots.

85
00:04:39,446 --> 00:04:42,514
I need to go, and I have
to have you come with me.

86
00:04:42,516 --> 00:04:44,449
- Sounds good.
- I am begging you.

87
00:04:44,451 --> 00:04:46,485
- I'm in.
- KC, please.

88
00:04:46,487 --> 00:04:47,719
I just bought this cute outfit...

89
00:04:47,721 --> 00:04:51,056
Wait. Did you just say you'd go?

90
00:04:51,058 --> 00:04:52,858
Yeah. Why wouldn't I?

91
00:04:52,860 --> 00:04:55,093
Just... you never wanna go to parties,

92
00:04:55,095 --> 00:04:57,095
and I always have to trick you into going.

93
00:04:57,097 --> 00:04:59,064
Oh, right.

94
00:04:59,066 --> 00:05:01,700
Just... I figured,

95
00:05:01,702 --> 00:05:03,535
since I'm gonna end up going anyway,

96
00:05:03,537 --> 00:05:05,637
I might as well say yes the first time.

97
00:05:05,639 --> 00:05:08,874
- That makes sense, right?
- Right.

98
00:05:08,876 --> 00:05:10,976
Okay. Well, uh...

99
00:05:10,978 --> 00:05:12,711
See ya later. Gotta get to class.

100
00:05:12,713 --> 00:05:14,780
Marisa... my sistah.

101
00:05:14,782 --> 00:05:16,648
Doesn't really rhyme, but, uh...

102
00:05:16,650 --> 00:05:18,050
you get the idea.

103
00:05:22,522 --> 00:05:24,690
Oh, no.

104
00:05:24,692 --> 00:05:28,627
First my laptop got a virus,
now my tablet's infected, too?

105
00:05:28,629 --> 00:05:30,128
They're on the same network.

106
00:05:30,130 --> 00:05:31,930
Corrupt one, corrupt them all.

107
00:05:31,932 --> 00:05:34,633
All I did was click a link in Mateo's email

108
00:05:34,635 --> 00:05:36,802
saying that he had all his
travelers' checks stolen

109
00:05:36,804 --> 00:05:38,270
while on business overseas.

110
00:05:38,272 --> 00:05:43,942
Which, in retrospect, was odd, since
I just saw him in fourth period.

111
00:05:43,944 --> 00:05:47,946
Everyone knows that's how
you get a vi-vi-vi-virus.

112
00:05:47,948 --> 00:05:50,048
What's wrong?

113
00:05:50,050 --> 00:05:53,652
The virus. You
ga-ga-ga-gave it to me.

114
00:05:53,654 --> 00:05:55,654
Impossible.

115
00:05:55,656 --> 00:05:58,557
If you had the virus, you'd freeze up.

116
00:05:58,559 --> 00:06:00,625
Then you'd shut down.

117
00:06:00,627 --> 00:06:04,529
There's no way I gave you that virus.

118
00:06:04,531 --> 00:06:06,098
Judy?

119
00:06:07,700 --> 00:06:09,601
Uh-oh.

120
00:06:12,238 --> 00:06:15,707
Oh! Madame Whipsey.

121
00:06:15,709 --> 00:06:17,609
I missed you so much.

122
00:06:18,544 --> 00:06:22,547
You know, if you weren't a
mouse, I'd just kiss you.

123
00:06:22,549 --> 00:06:25,717
Oh, what the heck. (Kissing noises)

124
00:06:25,719 --> 00:06:28,253
Okay, mouse, I'm gonna need my ring back.

125
00:06:29,322 --> 00:06:31,623
It has a voice-activated recording device.

126
00:06:34,560 --> 00:06:35,854
Thank you.

127
00:06:35,885 --> 00:06:41,032
<i>(Zane) The Organization's
most classified documents</i>

128
00:06:41,034 --> 00:06:43,902
<i>can only be accessed by agents
with maximum level clearance.</i>

129
00:06:43,904 --> 00:06:45,737
<i>(Brett) I've had that for months.</i>

130
00:06:45,739 --> 00:06:47,205
<i>Why'd the fake KC need it too?</i>

131
00:06:47,207 --> 00:06:50,609
<i>(Zane) There's a safeguard in
place which requires two agents</i>

132
00:06:50,611 --> 00:06:54,613
<i>to access the files simultaneously.</i>

133
00:06:54,615 --> 00:06:56,248
So that's the plan.

134
00:06:56,250 --> 00:06:59,651
Nice work, Madame Whipsey. Up top.

135
00:07:03,222 --> 00:07:08,760
Yes, excellent work, Madame Whipsey.

136
00:07:08,762 --> 00:07:12,664
Sorry, KC, that information
will do you no good,

137
00:07:12,666 --> 00:07:15,457
'cause you're never leaving here.

138
00:07:15,488 --> 00:07:18,700
And neither is Madame Whipsey.

139
00:07:22,608 --> 00:07:25,610
So you wanna bring down the Organization.

140
00:07:25,612 --> 00:07:28,313
This plan wasn't just about
getting revenge on my parents.

141
00:07:28,315 --> 00:07:33,185
Please. I am totally
over Kira choosing Craig.

142
00:07:33,187 --> 00:07:37,823
Just out of curiosity, your dad's
got a big gut now, doesn't he?

143
00:07:39,225 --> 00:07:41,092
Doesn't he?

144
00:07:41,094 --> 00:07:44,196
Oh, yeah. You're totally over it.

145
00:07:51,771 --> 00:07:53,171
(Knocking on door)

146
00:07:53,173 --> 00:07:55,073
- Who is it?
- It's Marisa.

147
00:07:55,075 --> 00:07:56,741
Uh, one sec.

148
00:08:09,655 --> 00:08:10,689
Coming.

149
00:08:15,027 --> 00:08:16,761
Is KC here?

150
00:08:16,763 --> 00:08:19,030
- No, she's out with Brett.
- Okay, good.

151
00:08:20,967 --> 00:08:22,701
Listen, I am glad we're alone.

152
00:08:22,703 --> 00:08:27,405
There's something very important
I need to discuss with you.

153
00:08:29,041 --> 00:08:31,776
I knew it was only a matter of time.

154
00:08:31,778 --> 00:08:36,047
I know dating your best friend's brother
can be a little awkward at first,

155
00:08:36,049 --> 00:08:38,717
but everyone will get used to it... baby.

156
00:08:42,755 --> 00:08:44,856
Ew! No.

157
00:08:44,858 --> 00:08:49,261
And just to be clear, ew!

158
00:08:52,031 --> 00:08:53,732
It's about KC.

159
00:08:53,734 --> 00:08:55,700
Have you noticed her acting odd lately,

160
00:08:55,702 --> 00:08:57,869
because this afternoon,
she agreed to go with me...

161
00:08:59,372 --> 00:09:02,207
- ...to a party.
- Oh, is it Kurt Fabrizio's?

162
00:09:02,209 --> 00:09:04,976
I heard about it, but no one
would tell me where it was.

163
00:09:06,779 --> 00:09:09,981
I'm going to assume
you'll pick me up at 7:00.

164
00:09:09,983 --> 00:09:14,152
And I'm going to assume you'll
be waiting a very long time.

165
00:09:18,291 --> 00:09:20,725
Hey. Marisa.

166
00:09:20,727 --> 00:09:22,928
KC. I've been waiting for you to get home.

167
00:09:22,930 --> 00:09:24,963
And now that you're home,
I can leave. Good-bye.

168
00:09:28,801 --> 00:09:30,735
That blonde's on to me.

169
00:09:30,737 --> 00:09:32,304
Marisa? No way.

170
00:09:32,306 --> 00:09:35,774
She's about as smart as that couch.

171
00:09:35,776 --> 00:09:38,810
Well, if there's any risk
of Marisa compromising us,

172
00:09:38,812 --> 00:09:41,746
I'm gonna need to eliminate her.

173
00:09:41,748 --> 00:09:43,882
I might just do it for fun.

174
00:09:49,422 --> 00:09:51,756
KC'll be right down.
She says she's changing.

175
00:09:51,758 --> 00:09:55,360
Into what? She's worn the same jeans
every day for the past two years.

176
00:09:55,362 --> 00:10:00,865
Well, speaking as a person who does
all the laundry, doesn't bother me.

177
00:10:02,768 --> 00:10:06,438
Mrs. C., have you noticed KC's
been acting different lately?

178
00:10:06,440 --> 00:10:07,334
Not really.

179
00:10:07,365 --> 00:10:10,909
The other day, she actually
agreed to go to a party with me.

180
00:10:10,911 --> 00:10:13,778
A party?! Not my baby.

181
00:10:13,780 --> 00:10:16,815
Not my baby!

182
00:10:16,817 --> 00:10:21,319
Why does nobody in this family understand
the gravity of this situation?

183
00:10:21,321 --> 00:10:25,957
- KC has changed.
- Yes, because she has a boyfriend now.

184
00:10:25,959 --> 00:10:28,426
But don't worry. She's
still your best friend.

185
00:10:30,196 --> 00:10:32,097
Hey, Marisa, I'm ready.

186
00:10:32,099 --> 00:10:35,967
- I'll be back in an hour, Mom.
- Okay, honey. Have fun.

187
00:10:35,969 --> 00:10:38,937
Hey, so I got those tickets for
the Pharrell concert tomorrow night.

188
00:10:38,939 --> 00:10:40,905
Oh, right, Pharrell.

189
00:10:40,907 --> 00:10:42,273
I'm sorry, I can't go.

190
00:10:42,275 --> 00:10:44,142
Something last minute popped up.

191
00:10:44,144 --> 00:10:46,311
Let me guess. Plans with your boyfriend?

192
00:10:46,313 --> 00:10:48,313
Uh, Brett? No.

193
00:10:48,315 --> 00:10:49,814
Then I bet it's a mission.

194
00:10:49,816 --> 00:10:51,850
(Nervous laughter)

195
00:10:51,852 --> 00:10:54,819
- What?
- A mission.

196
00:10:54,821 --> 00:10:56,554
Oh, if you're spying on
someone cute, can I come along?

197
00:10:56,556 --> 00:10:59,190
You know that I'm a spy?

198
00:10:59,192 --> 00:11:01,893
Of course.

199
00:11:01,895 --> 00:11:05,430
But you wouldn't know that, because
only the real KC knows that.

200
00:11:05,432 --> 00:11:07,499
You're not the real KC.

201
00:11:11,003 --> 00:11:12,871
I should've done that a week ago.

202
00:11:12,873 --> 00:11:14,873
Chatty Kathy.

203
00:11:20,279 --> 00:11:23,281
Thanks, Ernie. I feel like myself again.

204
00:11:23,283 --> 00:11:24,849
(Loud sneeze)

205
00:11:27,987 --> 00:11:30,889
(Blows nose loudly)

206
00:11:33,592 --> 00:11:35,360
Ew! Judy, what is that?

207
00:11:35,362 --> 00:11:39,164
A synthetic fluid designed
to keep my system lubricated.

208
00:11:39,166 --> 00:11:43,368
Is it supposed to be blue,
and coming out of your nose?

209
00:11:43,370 --> 00:11:47,105
Ugh. I am feeling kind of funky.

210
00:11:47,107 --> 00:11:48,640
Maybe you should call tech support.

211
00:11:48,642 --> 00:11:51,643
How insulting. I'm the computer guy.

212
00:11:51,645 --> 00:11:54,412
There's nothing wrong
with you that I can't fix.

213
00:11:59,051 --> 00:12:01,519
Okay, what's the number for tech support?

214
00:12:07,359 --> 00:12:12,530
I know how lonely you've been,
so I brought you a friend.

215
00:12:12,532 --> 00:12:16,401
I've been sleeping here on a dirt
floor for the past two weeks,

216
00:12:16,403 --> 00:12:18,670
so if you're gonna bring me someone,

217
00:12:18,672 --> 00:12:21,673
I'd vote for a chiropractor.
(Snaps fingers)

218
00:12:23,976 --> 00:12:26,111
- Hey!
- Marisa.

219
00:12:26,113 --> 00:12:28,346
KC?

220
00:12:28,348 --> 00:12:30,081
KC?

221
00:12:31,383 --> 00:12:35,019
Your friend... is very annoying.

222
00:12:36,522 --> 00:12:37,922
You have my sympathies, KC.

223
00:12:37,924 --> 00:12:40,024
You have my hatred, Bernice.

224
00:12:40,026 --> 00:12:41,960
Bernice? Really?

225
00:12:43,662 --> 00:12:47,232
You two are perfect for each other.

226
00:12:47,234 --> 00:12:49,467
By the way, I don't like you either.

227
00:12:51,237 --> 00:12:53,238
Let's go, Bernice.

228
00:12:53,240 --> 00:12:55,540
It's time for you to meet
Brett at the Organization.

229
00:12:55,542 --> 00:12:58,109
The end game is about to begin.

230
00:13:01,046 --> 00:13:02,413
KC, are you okay?

231
00:13:02,415 --> 00:13:04,415
I'm fine, but how did you get here?

232
00:13:04,417 --> 00:13:06,317
Figured out the fake KC wasn't you.

233
00:13:06,319 --> 00:13:10,722
She was acting weird, and I got an
A-minus on the homework she let me copy.

234
00:13:10,724 --> 00:13:12,123
An A-minus?

235
00:13:12,125 --> 00:13:14,025
She's ruining my GPA?!

236
00:13:17,129 --> 00:13:20,632
Really? You're putting on makeup right now?

237
00:13:20,634 --> 00:13:23,568
Hey, some people eat when they're stressed.

238
00:13:23,570 --> 00:13:25,503
Others primp.

239
00:13:25,505 --> 00:13:29,574
Um, Marisa, did you grab
that lipstick from my room?

240
00:13:29,576 --> 00:13:30,742
Yeah. Don't be mad.

241
00:13:30,744 --> 00:13:33,011
I am not mad; I am thrilled.

242
00:13:33,013 --> 00:13:35,046
Give it to me.

243
00:13:42,121 --> 00:13:45,490
If we hurry up, I can get to the
Organization before that fake me does.

244
00:13:45,492 --> 00:13:47,592
By the way, did you happen
to grab my deodorant?

245
00:13:47,594 --> 00:13:48,865
Oh, no. Is that a weapon, too?

246
00:13:48,896 --> 00:13:52,297
No. It's just that I've been stuck in
a barn for the past couple of weeks.

247
00:13:52,299 --> 00:13:54,365
My pits are a little ripe.

248
00:14:02,308 --> 00:14:04,008
What happened in here?

249
00:14:04,010 --> 00:14:06,077
Oh, that fuzzy thing?

250
00:14:06,079 --> 00:14:08,379
That's my science project.

251
00:14:08,381 --> 00:14:10,114
Don't touch it without gloves.

252
00:14:12,418 --> 00:14:15,086
I meant, what happened
to the leftover meatballs?

253
00:14:15,088 --> 00:14:18,022
Craig, you know we have that
mission coming up in Spain.

254
00:14:18,024 --> 00:14:20,558
Do you want to fit into
your matador costume or not?

255
00:14:20,560 --> 00:14:23,161
Ahem! My matador costume fits great.

256
00:14:23,163 --> 00:14:25,196
At least, you thought so yesterday.

257
00:14:25,198 --> 00:14:27,799
I believe your exact words were, "Ol?!"

258
00:14:27,801 --> 00:14:33,705
And now, my exact words
are, who ate the meatballs?

259
00:14:33,707 --> 00:14:35,707
If only there was a robot living here

260
00:14:35,709 --> 00:14:38,643
who could show you a
video of what happened.

261
00:14:38,645 --> 00:14:40,645
Oh, wait, there is.

262
00:14:54,360 --> 00:14:57,228
She probably didn't know
that when I'm powered down,

263
00:14:57,230 --> 00:14:59,163
my recorder still functions.

264
00:14:59,165 --> 00:15:00,798
This is disturbing.

265
00:15:00,800 --> 00:15:02,767
Seeing your vegetarian daughter eat meat?

266
00:15:02,769 --> 00:15:07,672
That, and what other secret
recorders does she have?

267
00:15:09,074 --> 00:15:10,508
Ol?.

268
00:15:12,077 --> 00:15:13,544
Wait a second.

269
00:15:13,546 --> 00:15:16,080
Marisa said KC was acting strange.

270
00:15:16,082 --> 00:15:17,548
Now I'm thinkin' she's right.

271
00:15:17,550 --> 00:15:20,084
- Where's KC?
- She went to meet Brett.

272
00:15:20,086 --> 00:15:22,453
They were going to... the Organization.

273
00:15:22,455 --> 00:15:23,755
We need to get down there right now.

274
00:15:23,757 --> 00:15:24,967
What do you want me to do?

275
00:15:24,998 --> 00:15:27,789
I want you to get that
fuzzy thing out of my fridge.

276
00:15:33,699 --> 00:15:36,100
- Hey, man, what's up?
- Hey. How's it goin', Brett?

277
00:15:36,102 --> 00:15:39,370
Dude, is that enemy agent
sent here to knock you out?

278
00:15:39,372 --> 00:15:41,172
Where?

279
00:15:43,876 --> 00:15:46,144
Right behind you.

280
00:15:51,317 --> 00:15:53,251
- Brett.
- Finally.

281
00:15:53,253 --> 00:15:55,253
Bernice, you were supposed
to be here five minutes ago.

282
00:15:55,255 --> 00:15:57,155
Oh, yeah, no, I know that.

283
00:15:57,157 --> 00:15:59,223
It's just that, um...

284
00:16:00,125 --> 00:16:02,627
I'm late.

285
00:16:02,629 --> 00:16:04,529
All right, well, get into position.

286
00:16:04,531 --> 00:16:06,531
We both need to log in so
we can access this mainframe.

287
00:16:06,533 --> 00:16:07,598
Hurry.

288
00:16:07,600 --> 00:16:11,387
Hey, dude, is that an enemy agent
sent here to knock you out?

289
00:16:11,418 --> 00:16:11,899
Where?

290
00:16:14,840 --> 00:16:17,208
You're not the real fake KC.

291
00:16:17,210 --> 00:16:19,377
No, I'm the fake fake KC.

292
00:16:19,379 --> 00:16:21,279
The one who's really gonna kick your butt.

293
00:16:28,187 --> 00:16:30,288
I don't think so.

294
00:16:34,927 --> 00:16:37,295
Three missions with you,
and it's always the same.

295
00:16:37,297 --> 00:16:39,630
Block, catch, backhand,
block, catch, backhand.

296
00:16:39,632 --> 00:16:42,633
I can see you comin' a mile away.

297
00:16:42,635 --> 00:16:44,402
Did you see this coming?

298
00:16:48,440 --> 00:16:50,241
Did you see that coming?

299
00:17:09,762 --> 00:17:12,830
And just to be clear,
I'm breakin' up with you.

300
00:17:12,832 --> 00:17:15,967
And for the record, it is you, not me.

301
00:17:21,673 --> 00:17:24,809
Oh, dang, it's me.

302
00:17:29,281 --> 00:17:31,449
(Knocking on door)

303
00:17:31,451 --> 00:17:34,419
Organization tech support.

304
00:17:34,421 --> 00:17:36,854
Hi there.

305
00:17:36,856 --> 00:17:39,257
Thanks, but I'm feeling fine.

306
00:17:39,259 --> 00:17:40,758
Yeah, we don't need you anymore.

307
00:17:40,760 --> 00:17:45,563
Chip. Hey, you work in tech support, and
your name's Chip, like computer chip.

308
00:17:45,565 --> 00:17:49,300
(Laughs) Ah, that's funny.

309
00:17:50,436 --> 00:17:53,838
It's not that funny.

310
00:17:53,840 --> 00:17:55,773
Actually, Chip is the name of the guy

311
00:17:55,775 --> 00:17:59,010
who's unconscious in
a parking lot dumpster.

312
00:17:59,012 --> 00:18:01,846
My name is Zane.

313
00:18:01,848 --> 00:18:03,581
(Both) Zane?!

314
00:18:03,583 --> 00:18:09,420
Okay, still don't need tech support,
but I may need new underwear.

315
00:18:14,326 --> 00:18:19,964
May I just say, you are stunning.

316
00:18:19,966 --> 00:18:21,666
You think I look good now?

317
00:18:21,668 --> 00:18:24,435
You should've seen me before
they did this to my face.

318
00:18:24,437 --> 00:18:28,372
Well, don't worry, because I'm
about to mess up your face.

319
00:18:28,374 --> 00:18:30,308
I mean, my face.

320
00:18:30,310 --> 00:18:32,877
I mean, you know what I mean.

321
00:18:48,293 --> 00:18:49,660
Hold it right there.

322
00:18:49,662 --> 00:18:52,463
(Both) Mom.

323
00:18:52,465 --> 00:18:55,299
She's my mom. No, she's my mom.

324
00:18:55,301 --> 00:18:56,901
Don't listen to her. I'm your daughter.

325
00:18:56,903 --> 00:18:58,536
No, I am.

326
00:19:00,939 --> 00:19:05,009
She is a fake-y fake face.

327
00:19:05,011 --> 00:19:06,344
No, I'm not.

328
00:19:06,346 --> 00:19:08,412
I wouldn't even talk like that.

329
00:19:08,414 --> 00:19:10,548
Yes, I would. I just did.

330
00:19:11,917 --> 00:19:13,518
Craig, I can't tell which one's KC.

331
00:19:13,520 --> 00:19:15,453
I got this.

332
00:19:15,455 --> 00:19:18,723
What did you get me for
Father's Day in 2009?

333
00:19:18,725 --> 00:19:20,057
(Both) A purple tie.

334
00:19:20,059 --> 00:19:23,242
What was the name of your favorite
imaginary friend when you were three?

335
00:19:23,273 --> 00:19:24,362
(Both) Jakey Rosenbloom.

336
00:19:24,364 --> 00:19:26,497
How many fingers am I holding up?

337
00:19:27,533 --> 00:19:30,701
Three.

338
00:19:30,703 --> 00:19:33,337
Yeah, I got nothin'.

339
00:19:33,339 --> 00:19:36,040
KC, on your very first day of kindergarten,

340
00:19:36,042 --> 00:19:38,543
you ran crying from the classroom. Why?

341
00:19:38,545 --> 00:19:40,411
Ooh, I know.

342
00:19:40,413 --> 00:19:45,016
Um, I went crying from the classroom
because I peed in my pants. Ha!

343
00:19:45,018 --> 00:19:48,452
See, only the real KC
would know that. It's me.

344
00:19:51,590 --> 00:19:54,492
What are you guys doing?
I just told you the answer.

345
00:19:54,494 --> 00:19:57,428
- It's me.
- Exactly.

346
00:19:57,430 --> 00:19:59,497
But the real KC was so
embarrassed by what happened,

347
00:19:59,499 --> 00:20:03,534
she vowed never to utter one single
word about that incident ever again.

348
00:20:07,406 --> 00:20:11,375
I would only refer to it
as my number-one mistake.

349
00:20:11,377 --> 00:20:14,579
I can't believe you brought it up, Mom.

350
00:20:14,581 --> 00:20:17,481
Now that's my KC.

351
00:20:22,554 --> 00:20:24,822
Where have you been, honey?

352
00:20:24,824 --> 00:20:27,124
I've been held prisoner in a barn by Zane.

353
00:20:27,126 --> 00:20:30,528
- So he's not in a foreign prison?
- No. Brett lied to us.

354
00:20:30,530 --> 00:20:33,030
Brett would never lie
to us. He's a good guy.

355
00:20:33,032 --> 00:20:34,398
Oh, is he?

356
00:20:40,706 --> 00:20:42,807
Brett is Zane's son.

357
00:20:42,809 --> 00:20:44,508
Zane's son?

358
00:20:46,044 --> 00:20:48,613
Oh, I'ma need a minute.

359
00:20:49,548 --> 00:20:51,782
Guys, we need to find him.

360
00:20:53,652 --> 00:20:56,721
<i>Don't bother. I'm right here.</i>

361
00:20:56,723 --> 00:20:58,756
<i>I think you should come home, old friend.</i>

362
00:20:58,758 --> 00:21:02,860
<i>It's time for a little reunion.</i>

363
00:21:08,634 --> 00:21:11,435
No, Dad, do not touch that.

364
00:21:11,437 --> 00:21:12,970
Zane may have booby-trapped it.

365
00:21:12,972 --> 00:21:14,572
Would he really do that?

366
00:21:14,574 --> 00:21:16,607
(Zane) Why don't you touch it and find out?

367
00:21:16,609 --> 00:21:19,110
Open up, Zane. Let my kids go.

368
00:21:19,112 --> 00:21:22,446
Sorry, Craig. No can do.

369
00:21:22,448 --> 00:21:25,583
Ernie, are you okay, honey?

370
00:21:25,585 --> 00:21:26,884
Typical Wednesday.

371
00:21:26,886 --> 00:21:31,222
Came home, made myself a nice chocolate
milk, got tied up by an evil spy.

372
00:21:31,224 --> 00:21:33,557
No, I'm not all right!

373
00:21:33,559 --> 00:21:35,960
Where's Judy?

374
00:21:35,962 --> 00:21:37,862
She's in the kitchen.

375
00:21:37,864 --> 00:21:41,699
And the dining room.

376
00:21:41,701 --> 00:21:45,036
And the living room.

377
00:21:45,038 --> 00:21:48,239
Little Judy insisted on
protecting her big brother.

378
00:21:48,241 --> 00:21:53,811
I know it's out of character, but he
got me through a tough couple of days.

379
00:21:53,813 --> 00:21:55,646
Sacrifice yourself, Craig.

380
00:21:55,648 --> 00:21:58,482
The rest of your family will go unharmed.

381
00:21:59,651 --> 00:22:01,552
Keep him talking, Kira.

382
00:22:04,523 --> 00:22:07,491
Okay, I'm just gonna assume that
Dad is trying to sneak in the house.

383
00:22:07,493 --> 00:22:10,194
Because otherwise, I am
very disappointed in him.

384
00:22:13,031 --> 00:22:15,166
Zane, it's Kira.

385
00:22:15,168 --> 00:22:17,702
It's time to stop the madness.

386
00:22:17,704 --> 00:22:20,838
No. Too much has happened, Kira.

387
00:22:20,840 --> 00:22:22,673
Too many hard feelings.

388
00:22:22,675 --> 00:22:24,542
Oh, come on.

389
00:22:24,544 --> 00:22:30,781
You're a lot of things, and most of them
are bad, but you're still a father.

390
00:22:30,783 --> 00:22:32,983
I'm running out of patience, Craig.

391
00:22:32,985 --> 00:22:36,120
Can you imagine your son
growing up without you?

392
00:22:36,122 --> 00:22:39,123
I can't imagine my kids
growing up without their father.

393
00:22:39,125 --> 00:22:42,960
Zane, do the right thing.

394
00:22:42,962 --> 00:22:45,830
Don't talk to me about the right thing!

395
00:22:45,832 --> 00:22:50,701
If you had done the right thing 20
years ago, I would be your husband.

396
00:22:50,703 --> 00:22:52,703
This would be our home.

397
00:22:52,705 --> 00:22:55,172
Hey, buddy, long time no see.

398
00:22:57,642 --> 00:23:00,077
Nobody messes with my family.

399
00:23:03,014 --> 00:23:05,549
Dad, you did it! It's finally over.

400
00:23:05,551 --> 00:23:08,853
Yeah. Ha ha, thanks for the hand, Judy.

401
00:23:08,855 --> 00:23:10,621
Any time.

402
00:23:16,228 --> 00:23:19,697
Man, it's a shame Brett's not
here to celebrate with us.

403
00:23:21,700 --> 00:23:24,135
Yeah, about that. Ernie, we need to talk.

404
00:23:27,739 --> 00:23:30,775
I am so happy to have the real KC back.

405
00:23:30,777 --> 00:23:32,877
Thanks to you.

406
00:23:32,879 --> 00:23:35,212
I mean, if you didn't know me better
than anyone in the whole wide world,

407
00:23:35,214 --> 00:23:37,248
I would still be Zane's prisoner.

408
00:23:37,250 --> 00:23:38,849
I don't know how to thank you, Marisa.

409
00:23:38,851 --> 00:23:41,719
You don't have to thank me.

410
00:23:41,721 --> 00:23:44,021
Although, there is a
big party this weekend,

411
00:23:44,023 --> 00:23:46,690
and I am thinking we can go
shopping, get some cute outfits.

412
00:23:46,692 --> 00:23:48,225
- No, thank you.
- But it could be...

413
00:23:48,227 --> 00:23:49,593
- Not gonna happen.
- But you said...

414
00:23:49,595 --> 00:23:51,328
- Doesn't matter.
- But you said...

415
00:23:51,330 --> 00:23:53,330
No.

416
00:23:53,332 --> 00:23:57,902
I wonder if Zane would consider renting
out that other KC for parties,

417
00:23:57,904 --> 00:24:00,738
or dances or basically anything fun.

418
00:24:03,108 --> 00:24:04,642
<i>Rob, your name's on TV.</i>

419
00:24:04,692 --> 00:24:09,242
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


